Краткое содержание

Американская семья Джон, Клара и их сын Крис живут вместе с Парвати, Нагараджаном и их дочерью Валли на территории школы танца и музыки в Тамилнаду, в Индии. Джон - музыкант, находящийся под глубоким влиянием индийской классической музыки. Крис и Валли неразлучны; они учатся всему у природы и у своих родителей. Клара ревнует Джона к Парвати и завидует ее влиянию на Джона и Криса; она начинает отдаляться и в конце концов покидает Джона, уезжая вместе с Крисом. Джон убит горем и находит утешение лишь в своей музыке.

Двенадцать лет спустя Крис возвращается, став молодым танцором; он горит желанием воссоединиться со своим отцом и излечиться от глубокой травмы. Валли, подруга его детства, стала красивой и талантливой танцовщицей. Хотя Крис и не доверяет Парвати с Нагараджаном, так как считает их виновными в разрыве между своими родителями, в обществе Валли он находит истину, которая утешает его, а так же приносит ему понимание чудовищного предательства. Сцена Парвати, танцующей в лунном свете становится чувственным шедевром: камера снимает ее танец с замечательной непосредственностью.

ТРЕЙЛЕР К ФИЛЬМУ «ГОЛОС ЕГО ОТЦА»

ИСПОЛНИТЕЛИ ГЛАВНЫХ РОЛЕЙ

АКТЕРЫ ВТОРОГО ПЛАНА

ОТ ПРОДЮСЕРА

Мне доставило большое удовольствие быть одним из продюсеров замечательного фильма «Голос его отца»! Этот фильм о выполнении обещания отца, данного своему сыну, о связи между людьми, которая выше разделяющих их границ, о любви, которая побеждает. Редко можно встретить одновременное сочетание внимания к деталям, прекрасного сценария, великолепно подобранного актерского состава, завораживающей музыки, танцев и многого другого. Я считаю, что проделана прекрасная работа, результаты которой заинтересуют очень многих, затронут душевные струны зрителей разных стран. Этот фильм придает мне веру в то, что все, что доводится нам переживать в жизни, ведет к улучшению как нас самих, так и всего мира
- Шанкар Киру

СЪЕМОЧНАЯ ГРУППА

МУЗЫКАНТЫ

ОТ РЕЖИССЕРА

Как самые простые жизненные ситуации, так и беды и проблемы, с которыми мы встречаемся, несут в себе возможность нашего роста, возможность излечения. Тяжелые жизненные обстоятельства, например, расставание с любимыми людьми, способствуют нашему росту, и приносит дары, которые лишь мы сами способны дать самим себе. Разрыв защитного кокона необходим для появления крылатой бабочки. Такое путешествие может быть опасным, чреватым борьбой с множеством внутренних демонов. И все же оно полезно, так как по его завершении мы научаемся прощать и открываем для себя смысл истинной любви. Когда мы вновь воссоединяемся со своими глубинами, мы узнаем, что в истинной любви нет такой вещи как расставание. Все это время, несмотря на разделяющее нас расстояние, мы постоянно были вместе.

РЕЖИССЕР ГОВОРИТ

Неважно, как долго мы ждем момента, когда снимем первый фильм. Приходит время, когда сценарий, над которым ты работаешь, получает собственную энергию и начинает сам двигаться вперед, пытаясь стать фильмом. Я ждал, пока не наступил этом момент, и я рад, что так сделал. И неважно, находят ли мой сценарий увлекательным или достаточно интересным другие. Очень часто, это не так. Но история сама требовала того, чтобы ее рассказали. Она была пламенем, горевшим внутри. Другими словами, она имела необоримую силу реки, в которой присутствовала каждая эмоция и каждый характер. И что-то внутри вас чувствует каждый камешек на дне этой реки. Это некое единство с тем, что написано. Однако на съемочной площадке сценарий стал для всех нас просто ориентиром. Я обходился без него.

И сегодня, в тот день, когда мы завершили работу над фильмом, я чувствую удовлетворение от того, что мы сделали картину, которой можем гордиться. Фильм, который мы не уставали пересматривать снова и снова. Этой радостью нам не терпится поделиться с другими.

Я работал с людьми, которые очень походили на свои экранные образы. Можно сказать, что задача была не в том, чтобы они стали кем-то другим, но в том, чтобы они сумели оставаться собой. Даже дети были очень близки к выражаемым ими персонажам, свободно чувствуя себя на природе, лазая по деревьями и играя в грязевом пруде. И еще, каковы шансы найти по соседству настоящего американского певца, который многими сторонами походил бы на героя, для которого я пытался подобрать актера?

У нас сложилась выдающаяся и истинно интернациональная команда!

Джереми Роске, играющий Джона - американец. Как человек, духовно и музыкально вдохновленный Индией, он был именно тем, кого я искал.

Юлия Кох, играющая Клару, наполовину швейцарка, наполовину немка. Но ее любовь к Индии придает ей что-то типично индийское, одновременно расширяя ее эмоциональный диапазон, что делает ее игру такой запоминающийся.

Тсур Ярдени и Ям Ярдени, которые играют, соответственно, семилетнего и двенадцатилетнего Криса, оба из Израиля. Это братья, которых их родители поддерживают в их стремлении стать сильными, независимыми и свободными.

Аша Бхога, играющая девочку Валли, из Гуджарата. Она - одаренная танцовщица и обладает способностью перевоплощаться в персонажа, которого играет. Неизменно сосредоточенная на съемочной площадке, даже несмотря на позднее время, она вдохновляла всех нас.

Садана Садыссивам, играющая ребенка Валли, из Тамилнаду. Чтобы чтобы привлечь к себе внимание, ей достаточно просто улыбнуться! Она живет в Ауровиле и сущая радость, когда она рядом - это постоянный источник веселья и шуток!

Шримой Росеггер, играющая Эмили, мать Клары, родом из Бенгалии. Она - талантливая танцовщица Одисси, с естественным благородством и великодушием, и одновременно настолько одаренная, что может играть того, кто обладает противоположными качествами.

Алоис Отто, исполняющий роль Джошуа, отца Клары, из Австрии. Это замечательный актер, с исключительным чувством синхронизации. Глубоко духовный человек, он является партнером Шримой в реальной жизни, а не только на экране.

Кристофер Гуросами, играющий Криса, наполовину британец, наполовину тамил и одновременно австралиец! Просто смотреть на его танец уже значит заряжаться энергией. Как перфекционист, он стремиться глубоко понять своего персонажа, что порой оказывало помощь в эволюции сценария.

Судхарма Вайтияван, которая играет Валли, имеет родственников и в Керале, и в Тамилнаду. Она очень одаренная танцовщица Бхаратанатьям и просто наслаждение смотреть, как она движется, как на сцене, так и на экране. Естественная выдержанная исполнительница, умеющая передать малейшие оттенки - это настоящее сокровище.

П. Т. Нарендран, играющий отца Валли Нагараджана, родом из Анамгада в Керале. Вся его жизнь прошла в танце; окончив Калакшетру, он преподавал там же, впоследствии став одним из самых популярных гуру, с учениками по всему миру. Это очень естественный актер, с замечательным голосом и экранным присутствием.

Ашвини Пратап Павар, играющая Парвати, из Махараштры. Она вдохновила меня на создание персонажа Парвати именно тем, чем является в реальной жизни. Независимая танцовщица и художница, она очаровывает вас лирическим характером своего танца, выразительностью живописи и отделкой мельчайших деталей. Она также оказалась терпеливой и обаятельной актрисой.

Актеры второго плана


Брага Бессел и С. К. Балагопалан - это гуру, живые легенды, хорошо известные тем, кто изучает Бхаратанатьям. Оба воплощают патетику расставания с Ситой, которую глубоко любят, одна играет Каушалью, другой Джанаку.

Я всегда с удовольствием слушаю С. Б. Рамкумара, хотя бы просто из-за его голоса. Это старый друг и одноклассник, который занялся бизнесом и создал самый первый экологичный курорт в Индии. Сабапати, персонаж, которого он играет, должен постоянно следить за деловым аспектом искусства и способствовать тому, чтобы исполнители оставались популярными, несмотря на свои неортодоксальные взгляды.

Парвати Менон, Рамаа Венугопалан и Шриганга это настоящие богини! Я не шучу! Они появились чудесным образом, чтобы стать персонажами песни о беременной Сите. Парвати и Рамаа обе являются учителями и исполнителями Бхаратанатьям. Шриганга - классическая певица.

Для исполнения роли Вишвы мы не могли желать ничего лучшего, чем Ананд Сатиндран, актер и танцор, живущий прямо по соседству с нами. Для работы с Судхармой и Кристофером нужен был кто-то его калибра.

Без нашего редактора Саурья Пратаба Сингха мне не удалось бы создать укороченную версию фильма, не потеряв при этом его поэтического содержания. Полная версия длится 142 минуты и содержит каждую строчку моего оригинального сценария. Заслугой Шаурьи является то, что у нас теперь есть версия, укладывающаяся в 105 минут – позволяющая аудитории пережить тот внутренний опыт, который я пытался вложить в полный вариант.

Режиссер монтажа Киртана Мурали, со своим спокойным и упорным характером, присутствовала на съемочной площадке во время съемок и потому легко смогла ухватить ритм сюжета. За месяцы, прошедшие после окончания съемок, стало ясно, что она является способным и продуктивным сотрудником в сборке картины.

Редко кто может слушать так же хорошо, как мой коллега по кинематографу Дж. Ганесон, конечно если не считать моего звукооператора! Обладая ясным видением людей и потоков различных энергий, он сумел направить в нужное русло творческую энергию наших молодых сотрудников: Вишала Бавы и Праянка Шарма.

О моем звуковом дизайнере, Эланговане Ранга, я уже говорил, когда упоминал о трудности работы с живым звуком. Ему, а также ассистенту звукорежиссера С. Калайчелвану, мы очень обязаны. Прежде всего их ответственностью была прилежная запись диалогов, но их работа этим не ограничивалась. Они также занимались записью окружающих звуков и созданием звуковых эффектов. Это очень упрощало работу над отснятым материалом.

Помощник кинооператора Вишал Бава оказался настоящей находкой для нас; нам очень помогала его способность решать технические проблемы во время съемочной гонки. Он и второй помощник кинооператора Приянк Шарма, были главной опорой съемок. Нам очень помогло их понимание световых эффектов, их способность управлять ронином и передвижным краном.

Дивья Госвами практикующий костюмер. Ей приходилось работать для больших проектов, таких, как, например, "Жизнь Пи" Энга Ли. Она отвечала за художественное оформление и костюмы и тесно сотрудничала с Ашвини в работе по созданию цветовой палитры, которую мы видим в фильме. Она трудилась очень методично и была способна предвидеть и обеспечить наличие даже тех аксессуаров, которые не попадали в список реквизита и художественных принадлежностей. Ей мы обязаны созданием великолепной атмосферы, в которой разворачивается наша история.

Наконец, мои помощники, Пранеш Балагопалан и Суббиа. Они работали больше, чем кто-либо другой, и все же не все участник съемочного процесса до конца понимали, чем же они занимались. На нашей неукомплектованной съемочной площадке, они выполняли все то, что было бы работой технического директора и его команды. Они были последними, кто засыпал в каждый съемочный день, и они же первыми вставали, чтобы обеспечить дальнейшую бесперебойную работу. Их видимая и невидимая работа тихо способствовала созданию фильма.

Я благодарен им всем за то, что это путешествие оказалось таким впечатляющим и результативным.
Пытаться сделать это в Индии, учитывая общий уровень шума, исходящего отовсюду практически в любое время, это все равно что плыть против течения. Ты либо погибнешь, либо выживешь. Мы выжили, благодаря вере и упорству съемочной группы, причем Элангован, наш звуковой дизайнер, постоянно следил за бескомпромиссным качеством записи.
Когда вы имеете дело с фильмом, богатом музыкой и танцами, хорошо иметь в команде звукооператора, который, как наш Синой Джозеф, сам был бы танцором. Конечно, я не имел об этом никакого представления, когда он присоединялся к нам. Приятно работать с человеком, который так трепетно относится с главной теме фильма.
Ведант Бхарадвадж был не выбором, он был судьбой. Его музыка, наполненная глубокой духовностью, понравилась мне с того момента, когда я впервые услышал ее, что случилось несколько лет назад. Пение Парвати в фильме озвучивает Биндумалини. Этот голос напоминает мне голос другой великой певицы: М. С. Субулакшми. Мощный и возвышенный!

ГОВОРИТ КОМПОЗИТОР



Мне кажется, что мы с Картикеяном Кирубакараном знаем друг друга не одну жизнь. В этом есть что-то уникальное. У нас много общего, и это общее вдохновляет нас и дает пищу нашему творчеству. В этом фильме он одновременно является продюсером, сценаристом, режиссером и автором текстов песен! Как режиссер, он демонстрирует великолепную четкость и глубину понимания. Музыка, звучащая в «Голосе его отца» родилась в одно судьбоносное утро, в результате взаимодействия наших энергий: сценарий и тексты песен встретились с нашими душами. Это была настоящая магия!

При сочинении музыки к танцам этого фильма мне доставила большое удовольствие работа с П. Т. Нарендраном. Здесь мне впервые пришлось писать музыкальное сопровождение к классическому танцу. Нарендран, талантливый танцор, певец и учитель, помог мне в разработке мелодий для этой санскритской драмы, под названием «Уттарарамачарита», написанной в 8 веке драматургом Бхавабхути. И точно так же, как и с песнями на стихи Картикеяна, песни для этой драмы сложились спонтанно, одним духом, стоило нам присесть вместе в Кавади.

Работать с Ашвини Пратап Павар – все равно что работать с самим собой, настолько мы едины в нашем постоянном стремлении к совершенству. Я до сих пор помню один момент в студии, когда Ашвини дирижировала записью моей музыки к одной санскритской строчке, где говорилось о тоске Рамы по Сите. Нам потребовалось по меньшей мере двадцать попыток, чтобы адекватно передать необходимую эмоцию. В конце концов у нас получилось – это было очень волнующее переживание, будто нам действительно удалось дать голос горю самого Рамы!

Бинду Малини Нараянасвами певица, с которой я сотрудничаю чаще всего. В этом фильме она дает свой голос Парвати. Голос, насыщенный медом, пропитанный солнечным светом! Этот голос проходит сквозь время и остается с тобой надолго после того, как кончается фильм. Она дала этому нам гораздо больше, чем свой великолепный голос; она помогала нам как артист, совместный творец, коллега-композитор.

Джереми Роске озвучивал пение главного героя. Однажды утром мы сидели втроем дома у Картикеяна. Картикеян чувствовал необычное вдохновение и писал стихи к будущим песням, один за другим, не прерываясь. Мы с Джереми играли джем, и вышло так, что в течение трех или четырех часов мы сочинили пять песен одну за другой. Это было невероятно. Именно так эти песни появились на свет. Когда Джереми пришел в студию для записи, у него уже была глубокая внутренняя связь с этими песнями, словно он сам был бы их автором. Герой фильма по имени Джон обрел плоть именно в пении Джереми.

Анил Шринивасан, пианист, это, безусловно, лучший музыкант, с которым я когда-либо встречался. Он одновременно и ментор, и учитель, и старший брат – все вместе. Замечательно, что он принял участие в записи музыки к этому фильму. Мы великолепно понимаем друг друга, при этом не нуждаясь в большом количестве слов. Он глубоко понимает эмоции и, так как фильм разворачивается в пространстве индийской музыки и танца, он чувствует себя там как дома.

Напьер Петер Навинкумар – это лучший басист в Индии и один из лучших гитаристов в мире. Навин настолько талантлив, что балует тебя самим своим присутствием. Работать с ним, так же как и почти с каждым другим музыкантом из этого фильма, значит заниматься сотворчеством.

Навин Чандар – определенно лучший флейтист в индийском кинематографе и один из лучших флейтистов мира. Он также является композитором: он создал музыку к нескольким фильмам. Работать с ним – все равно, что сочинять вместе. Мне редко приходилось говорить ему как конкретно он должен играть. После прослушивания песни он играет именно то, что я и хотел! Это телепатическое общение, в самой совершенной его форме.

С Бхавани Прасадом я знаком около двадцати лет. Нам очень просто и легко работать друг с другом. С самого начала я был большим почитателем его стиля игры на вине. В Индии он является одним из самых популярных исполнителей, с очень оригинальным стилем. В игре на вине он объединяет несколько жанров, и ее невозможно описать обычными терминами, принятых в южной музыке. В его игре есть что-то универсальное. При всем этом Бхавани очень скромный человек.

М. Т. Адитью Шринивасана я знаю с детства. Мы сотрудничаем уже более десяти лет. В его перкуссии слышатся глобальные черты, и в то же время она остается глубоко укорененной в классической традиции и фольклоре. Наша совместная работа это сотворчество. Именно в процессе работы с Адитьей наша тилана стала «сантановской» тиланой!

Акшай Анантападманабан сочинил джати к танцевальной встрече Валли и Криса, изображающими Чандракету и Лаву. Здесь он играл одновременно на мриданге и на канджире. Он также играл на канджире в песне «Лед и пламень», ставшей лейтмотивом фильма. Он помог создать музыку, объединяющую несколько различных жанров, и одновременно остающуюся верной своим южноиндийским корням.

Я следил за Кешавой Картикеяном в течение нескольких лет, с тех самых пор, когда он, ребенок-вундеркинд, начал выступать с игрой на табле. Всякий раз, когда я оказывался в Кавади для обсуждения музыкальных дел, я видел Кешаву, играющего на табле, сидящим одиноко в углу. Его музыка была музыкальным сопровождением наших дискуссий. Одна вещь, которую он тогда играл, дала мне сильный визуальный образ. Это было именно то, что я искал для этого фильма. То, что он был с нами тогда для записи музыки к этому фильму, я считаю истинным благословением.

С Прашантом Техно я сотрудничаю уже несколько лет. Поэтому между нами существует полное музыкальное взаимопонимание, в том, что касается музыки, которую я люблю создавать. Это великолепный человек, понимающий несколько разных музыкальных жанров, знающий, что лежит в их истоках. Он является одним из самых популярных музыкальных продюсеров в кинематографе и в независимой музыкальной индустрии. Работа с ним неизменно доставляет удовольствие.

Микширование звука также важно, как и сама музыка. Навнит Балачандеран сумел возвысить и очистить музыку к этому фильму благодаря своей исключительной чувствительности.

Наш фильм снимался с использованием исключительно светодиодного освещения, питаемого батареями, которые заряжались от комплекта солнечных панелей. Поэтому при освещении съемочной площадки мы потратили лишь небольшой процент энергии, по сравнению с той, которая обычно используется. Места для съемок также были расположены близко друг от друга. Таким образом, было сэкономлено много времени, транспортных расходов и топлива. Мы сделали все, чтобы осуществить этот проект с минимальным вредом для окружающей среды.
Еще раз, каковы шансы, что ваш колорист, когда вы делаете фильм с большим количеством живописи, случайно сам окажется художником? Такое случается, но только если вам очень повезет. Г. Раджараджан, наш художник-колорист, также занимается скульптурой и живопись; к искусству его приобщил его отец-художник. Ашвини, играющая в фильме Парвати, в реальной жизни является художником так же, как и ее персонаж. Я попросил ее при окончательной подгонке цветовой палитры для фильма работать с Г. Раджараджаном . Их сотрудничество многое добавило к цветовому богатству экранного образа.
Мы снимали фильм вблизи от международного поселения Ауровиль, в Тамилнаду, недалеко от Пондишери. Здесь можно найти множество талантов, как актеров, так и работников съемочной площадки. Кроме того, в Ауровиле люди особенно чувствительны к воздействию, которое они оказывают на окружающую среду. Вся энергия, которую мы использовали при съемках фильма, поступала от солнца; мы пользовались оборудованием компании Sunlit Future из Ауровиля.
Есть несколько людей, которым в списке создателей фильма выражена особая благодарность. Я хотел бы сказать несколько слов о каждом.

Сильван Пиепу был моим спутником на пути сочинительства, он работал со мной с наших студенческих дней в Париже и продолжал сотрудничать впоследствии. Мы писали вместе. Обычно я писал сцены на английском. Сильван делал это на французском. По сути, мы работали над идеями, отталкиваясь друг от друга и творя вместе. Его и мое понимание мира имеют много общего. Мы оба получили огромную пользу от нашего сотрудничества.

Рустом Баруча предложил мне прочитать пьесу "Последнее свершение Рамы", перевод Шелдона Поллока оригинальной пьесы ‘Uttararamacharita’, которую написал драматург 8 столетия Бхава-Бхути. Тогда я все еще работал над сценарием, и я представить себе не мог, до какой степени эта пьеса повлияет на меня. В результате в фильме появилась параллельная вселенная, населенная героями Рамаяны.

Марко Фиера, мой учитель тайчи, живет в Ауровиле и является одним из главных организаторов Ауровильского кинофестиваля. Он помог мне найти Джереми и Юлию, которые сыграли Джона и Клару, центральные роли в моей истории.

Правин, Кумаравел и Кришна Деванандан были моими спутниками пути писательства. Они знали, что на протяжение многих лет я создавал бесчисленное множество вариантов различных сценариев. Их неизменная поддержка помогала мне не терять веры в свои силы.

Шелла Вайтиянатан, одолжила нам дополнительную камеру для фильма. Поэтому в сжатые сроки, выделенные на съемки, мы сумели добиться гораздо большего.

Йорит Розин и ее муж Авирам являются основателями местечка Садхана Форест в Ауровиле. Идея того, как воспитываются дети в фильме, вдохновлена их философией преодоления школьного обучения, которую они применяют к своим детям.

Франк Аппредери, опытный режиссер и продюсер из Франции, с внушительной фильмографией. При подготовке к съемкам он работал со всеми моими актерами в режиме мастер класса. Я уверен, что его усилия серьезно повлияли на качество их актерского мастерства в моем фильме.

ПЕСНИ

ПРЕСС-КИТ

Постер с высоким разрешением

Заметки для прессы

СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ